หอยทอด

หอยทอด

มิถุนายน 6, 2019 0 By admin

หอยทอด (อังกฤษ: ไข่เจียวหอยนางรม; ตัวอักษรจีน: 蠔仔餅; พินอิน: Háozǐbǐng) เป็นอาหารจีนชนิดหนึ่งที่ประกอบด้วยแป้งไข่และหอยนางรมทอด แป้งมีสองประเภทคือแป้งกรอบและนิ่ม รูปแบบแป้งนุ่มโดยใช้หอยนางรมผสมกับแป้งปรุงรสทอดในกระทะร้อนใส่ไข่

แป้งที่เคยเป็นแป้งเหนียวเสิร์ฟในกระทะร้อน กับถั่วงอกและซอสพริกมีชื่อในภาษาจีนแต้จิ๋ว “ส่วน” “(蚝煎) ในรูปแบบของแป้งกรอบหากใช้หอยนางรมเรียกว่า” Olawa “(烙) หากใช้หอยเรียกว่า” ไชยลัวะ ” “(蚌烙) แต่ส่วนใหญ่เข้าใจว่าเป็นอาหารไทยเช่นเดียวกับอาหารจีนอื่น ๆ อีกมากมายที่มาจากประเทศจีนและจากนั้นปรับให้เข้ากับความชอบของคนไทยหอยทอดที่ขายในแต่ละท้องถิ่นและมีเอกลักษณ์ของตนเองรวมถึง

  • แป้งหอยนางรมของเยาวราชมีลักษณะสีเหลืองกรอบ
  • ตลาดน้ำท่าคาจังหวัดสมุทรสงครามแป้งหนาเหนียวไม่กรอบ
  • อำเภอโพธารามจังหวัดราชบุรีใส่ไข่จำนวนมากแป้งดูเหมือนไข่เจียว
  • ตำบลบ่อแร่อำเภอโพธิ์ทองจังหวัดอ่างทองจะผสมแป้งจาก 3 ประเภทและไข่เป็ดเพื่อให้แป้งมีสีเหลืองทองและกรอบ และไม่ทำให้น้ำมันชื้นมักใช้กับหอยแมลงภู่
  • จังหวัดพระนครศรีอยุธยามีแป้ง 3 ชนิดผสมกับไข่และหอยแมลงภู่สดแป้งจะเป็นสีเหลืองกรอบ

Oyster omelette หอยทอด

หอยทอด

Fried Clams (English: Oyster omelette; Chinese characters: 蠔 仔 餅; Pinyin: Háo zǐ bǐng) is a kind of Chinese food consisting of egg flour and fried oyster shells. There are two types of flour, crispy and soft dough. Soft dough form, using oysters mixed with flour Seasoning Fry in a hot pan, put the eggs.

The dough used to be sticky dough is served in a hot pan. With bean sprouts and chilli sauce There is a name in Chinese, Chaozhou, “ส่วน” “(蚝 煎), in the form of crispy flour. If using oysters, call” Olawa “(烙) if using mussels, called” Chai Lua “(蚌 烙), but most understand That is Thai food Like many other Chinese dishes that come from China and then adapt to the preferences of Thai people Fried shells that are sold in each locality and have their own identity, including

  • Yaowarat fried oyster flour has a crisp yellow appearance.
  • Tha Kha Floating Market, Samut Songkhram Province Thick sticky dough, not crispy
  • Photharam District, Ratchaburi Province, put a lot of eggs, flour looks like an omelette
  • Bo Rae Sub-district, Pho Thong District Ang Thong Province will mix flour from 3 types and duck eggs so that the dough has a golden yellow color and crisp. And not moisten the oil Often used with mussels
  • Phra Nakhon Si Ayutthaya Province, 3 types of flour mixture with eggs and fresh mussels The dough will be crispy yellow.

ขอบคุณรูปภาพจาก : Google

สื่อที่เกี่ยวข้อง : ผัดกระเพรา ข้าวผัด ข้าวมันไก่ ผัดพริกแกง ราดหน้า ผัดซีอิ๊ว ส้มตำ พะแนง